通訳・翻訳ジャーナルとミステリマガジンで翻訳ミステリー大賞が紹介されました!

  

 
「通訳翻訳ジャーナル」誌の2017年7号(イカロス出版)に、去る4月22日に開催された「第八回翻訳ミステリー大賞・授賞式&コンベンション」のレポートが掲載されました!
 当日参加された方はもちろん、今年は参加できなかった方も、書店の店頭でぜひお手にとってごらんください。
 

 
  
 また「ミステリマガジン」早川書房)2017年7月号にも、「第八回翻訳ミステリー大賞・授賞式&コンベンション」のレポートが掲載されています。カラーページにくわえ、『その雪と血を』の訳者・鈴木恵氏による受賞の言葉と、加賀山卓朗氏による四ページのレポートはいずれも必読。
 

  
 当日参加された方はもちろん、今年は参加できなかった方も、書店の店頭でぜひお手にとってごらんください。

 
第八回翻訳ミステリー大賞受賞作!(Kindle版もあり)

その雪と血を (ハヤカワ・ミステリ)

その雪と血を (ハヤカワ・ミステリ)

 
●第一回大賞受賞作
●第二回大賞受賞作
古書の来歴 (上巻) (RHブックス・プラス)

古書の来歴 (上巻) (RHブックス・プラス)

古書の来歴 (下巻) (RHブックス・プラス)

古書の来歴 (下巻) (RHブックス・プラス)

●第三回大賞受賞作
忘れられた花園〈上〉 (創元推理文庫)

忘れられた花園〈上〉 (創元推理文庫)

忘れられた花園〈下〉 (創元推理文庫)

忘れられた花園〈下〉 (創元推理文庫)

●第四回大賞受賞作
無罪 INNOCENT 上 (文春文庫)

無罪 INNOCENT 上 (文春文庫)

無罪 INNOCENT 下 (文春文庫)

無罪 INNOCENT 下 (文春文庫)

●第五回大賞受賞作
●第六回大賞受賞作
秘密 上

秘密 上

秘密 下

秘密 下

●第七回大賞受賞作
声

 
  

■第八回翻訳ミステリー大賞関連記事■