第七回翻訳ミステリー大賞授賞式会場決定!

 

第七回翻訳ミステリー大賞・授賞式会場決定!

 
 4月2日に予定されています第七回翻訳ミステリー大賞の授賞式会場が決定いたしました。
 


 

 第七回を迎える今回はスウェーデン大使館」で開催します!
 これは昨年の第六回授賞式&コンベンションにもゲストとしてご参加のスウェーデン大使館広報・文化担当官、アダム・ベイェさん(写真右)のご尽力によるものです。
  
 国際都市・東京でもひときわ国際色が豊かな六本木にある会場で、翻訳者のみなさんによる二次投票を開票、その場で栄えある第七回翻訳ミステリー大賞が決定します。しかも今回の候補作はそれぞれがイギリス、フランス、ドイツ、アイスランドアメリカと、国際色を強めつつある翻訳ミステリー・シーンを反映しているとなれば、なおのこと大賞の行方にも注目があつまります。
 

 開票式と授賞式がひらかれるメイン会場は、大使館内のアルフレッド・ノーベル講堂」
 ノーベルの名前を冠したこの講堂で授与される今回の大賞が、のちのちまでノーベル翻訳ミステリー大賞として語り継がれることはまちがいありません。
 
 会場にふさわしい特別ゲストも鋭意出演交渉中です。
 もちろん本会後の懇親会の準備も進めています。
 
 ふだんはなかなか足を踏み入れることのできない大使館。この機会にぜひとも足をお運びください。
 タイムテーブル等をふくめた詳細や参加方法等は、近日中に当サイトにて発表の予定です。
 
 もちろん翻訳者のみなさまは、二次投票をお忘れなきようにお願いいたします。

 

  

【お願い】
 翻訳ミステリー大賞の授賞式に関係するお問い合わせは、当サイト事務局にお願いいたします。
 直接スウェーデン大使館に質問することはご遠慮ください。
 

●第七回大賞最終候補作

偽りの楽園(上) (新潮文庫)

偽りの楽園(上) (新潮文庫)

偽りの楽園(下) (新潮文庫)

偽りの楽園(下) (新潮文庫)

悲しみのイレーヌ (文春文庫 ル 6-3)

悲しみのイレーヌ (文春文庫 ル 6-3)

悲しみのイレーヌ (文春文庫)

悲しみのイレーヌ (文春文庫)

ゲルマニア (集英社文庫)

ゲルマニア (集英社文庫)

声

声 エーレンデュル捜査官シリーズ

声 エーレンデュル捜査官シリーズ

もう過去はいらない (創元推理文庫)

もう過去はいらない (創元推理文庫)

 
 

翻訳ミステリー大賞通信(関係記事一覧)

 

●第一回大賞受賞作

●第二回大賞受賞作
古書の来歴 (上巻) (RHブックス・プラス)

古書の来歴 (上巻) (RHブックス・プラス)

古書の来歴 (下巻) (RHブックス・プラス)

古書の来歴 (下巻) (RHブックス・プラス)

●第三回大賞受賞作
忘れられた花園 上

忘れられた花園 上

忘れられた花園 下

忘れられた花園 下

●第四回大賞受賞作
無罪 INNOCENT

無罪 INNOCENT

●第五回大賞受賞作
11/22/63 上

11/22/63 上

11/22/63 下

11/22/63 下

●第六回大賞受賞作
秘密 上

秘密 上

秘密 下

秘密 下