第3回 チャンドラーの『長いお別れ』ほど何回も読んだ小説はない。 翻訳でも原文でも読んでいて、本はもうボロボロである。この本が好きだから翻訳家になったと自信をもって言い切れる。 もちろん、それは清水俊二さんのカッコいい翻訳に負うところが大きい…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。